Pelmenit liemessä

Dima

Russian damplings in the broth

Tarvitset seuraavat einekset: Imatralaisen Elvaco valmistajan Pelmenejä 500G. Elvaco on tietääkseni ainoa valmistaja Suomessa, joka tekee pelmenit venäläisittäin. Suosittelen! Löytyy useammin Citymarketista ja joissakin Prismoissa. Sitten vielä smetanaa, mustapippuria, suolaa, laakerinlehtiä, tilliä, rakuuna, valkosipulia, porkkanaa ja lihaliemikuutiota.

  • Elvaco Pelmenit 500g
  • Smetana
  • Mustapippuri
  • Suolaa
  • Laakerinlehdet
  • Tilli
  • Rakuuna
  • Valkosipuli
  • Porkkana
  • Lihaliemikuutio

[Päivitys 12.9.2013] Elvaco muutti taikinan koostumuksen, joka ei enää tunnu kovin oikealta. Sen takia suosittelen nykyisin Deliciestin lihapelmenejä. Niitä löytyy lähes jokaisessa K ja S kaupassa.

You need to find these:

  • Deliciest Pelmeni 500g
  • Sour cream
  • Black pepper
  • Salt
  • Bay leafs
  • Dill
  • Tarragon
  • Garlic
  • Carrot
  • Meat broth cube
Mausteet maun mukaan, mutta tuhdisti!
Amount of the spices to your taste, but plenty is good!
Lisää kuumaan veteen ensin mausteainekset liuottumaan rasvattomassa vedessä.
First add the spices to the hot water to dissolve in the oil-less water.
Kuori porkkana ja valkosipulin kynnet. Porkkana kannattaa tosiaan kuoria, sillä kuori ei tunnu hyvältä suussa.
Peel carrot and garlic. Peel the carrot for sure, because boiled peels won’t taste good.
Oikeasti riittää porkkanan puolikas. Syö loput.
Actually, half of the carrot is enough. Eat the rest.
Lisää valkosipuli ja porkkana liemeen. Anna niiden hetken kostua rasvattomassa vedessä.
Add garlic and carrot to the broth. Allow them to moisten for a moment in oil-less water.
Pilko lihaliemikuutio ja lisää liemeen.
Chop the meat broth cube and add to the broth.
Anna liemen kiehua hieman ennen pelmenien lisäämistä, sillä pelmenit jäähdyttää lientä tehokkaasti.
Let the broth boil just before adding the dumplings, as the dumplings cool the broth effectively.
Lisää jäiset pelmenit!
Add frozen dumplings!
Laita ajastimeen 8 minuutin muistutuksen, siltä varalta, jos unohdut television ääreen.
Set the timer for 8 minutes to avoid losing yourself in front of the TV.
Sekoita välillä, etteivät pelmenit liimaudu pohjaan tai toisiinsa.
Stir occasionally to prevent the dumplings from sticking to the bottom or to each other.
Älä kuitenkaan seura ajastinta, vaan pelmenit ovat valmiit silloin, kun ainakin puolet ovat nousseet pinnalle.
However, don’t follow the timer, as the dumplings are ready when at least half of them has risen.
Tarjoile ehdottomasti smetanan kanssa 😉 Hyvää ruokahalua!
Serve with sour cream 😉 Bon appetite!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *